2021.9.22 進入國家階段時提交的申請文件的審查(二)
律師講解
二、發明人的相關審查國際申請日
(1) (1)發明人信息的確定
除在國際階段由國際局記錄過變更的情況外,進入聲明中填寫的發明人應當是國際申請請求書中寫明的發明人。專利合作條約規定,國際申請有多個發明人的,可以針對不同的指定國有不同的發明人。在這種情況下,進入聲明中要求填寫的是針對中國的發明人。國際公布使用外文的,應當準確地將發明人的姓名譯成中文。應當將進入聲明中寫明的發明人姓名與國際公布文本扉頁上的記載進行核對。不符合規定的,應當發出補正通知書,通知申請人補正。期滿未補正的,應當發出視為撤回通知書。
(2)國際申請沒有發明人事項
在國際公布文本中沒有記載發明人姓名的國際申請,在進入國家階段時應當在進入聲明中補充寫明發明人。不符合規定的,應當發出補正通知書,通知申請人補正。期滿未補正的,應當發出視為撤回通知書。 審查時對發明人的資格不必審查。
(2) 發明人的譯名
在國際階段中規定,發明人姓名的寫法應當姓在前、名在后,在進入聲明中填寫發明人譯名時姓和名的先后順序應當按照其所屬國的習慣寫法書寫。
申請人認為進入聲明中填寫的發明人譯名不準確的,在專利局作好公布發明專利申請或者公告實用新型專利權的準備工作之前可以用主動補正的方式提出。經審查確認改正后的譯名與原文相符,應當接受補正,并在國家公布或者公告中使用新譯名。在專利局作好準備工作之后要求改正發明人譯名的,應當辦理著錄項目變更手續。
相關行政規章規定
《專利審查指南》第三部分第一章: 3.1.4.3發明人的譯名
在國際階段中規定,發明人姓名的寫法應當姓在前、名在后,在進入聲明中填寫發明人譯名時姓和名的先后順序應當按照其所屬國的習慣寫法書寫。